2014(e)ko ekainakren 11(a), asteazkena

Alpinismo bisexual











 
 
 
 
 
 
Alpinismo bisexual
Simón Elías Barasoain
Pepitas de calabaza (2013)
 

“Ez genuen sokada babesten, maitasuna baizik.”

Onartzen dugu, azalak eraman gintuen liburura. Azalak eta izenburuak. “Alpinismo bisexual y otros escritos de altura”. Marketinak funtzionatu zuen nonbait. Hala ere, liburuaren edukia azala eta izenburuaren mailan dagoela erran beharra dago. Beraz, gaitz erdi.

Simón Elías Logroñokoa da, eta Aragoiko mendigoizaleei buruzko liburu bat argitaratua du hau baino lehen. Desnivel, Campo Base, Pyrenaica eta bertze aldizkari batzuetan idazten du normalki. Egun, Chamonixen bizi da eta yetiren bila segitzen omen du.

Liburua idatzi motzez dago osatua, eta denetarik aurkitu dugu: bidaia kronika, mendiari buruzko hausnarketak, filosofia, ordu txikitako gorabeherak…

“Definitivamente el alpinismo es algo grotesco: hombres y mujeres con los dedos congelados, cuerpos sin vida colgando al final de una cuerda, esfuerzos homéricos para alcanzar una cumbre en la que no se puede respirar ni mirar el paisaje… La práctica del alpinismo es, sin duda, uno de los mayores actos de estupidez que puede cometer el ser humano. Aquí reside su grandeza. Cuando un hombre o una mujer son capaces de dejarlo todo para ir a escalar una montaña en un remoto confín de Asia, donde probablemente perderán la vida, la historia nos conecta con nuestra más oscura humanidad: la búsqueda de lo desconocido, el reto, la etérea y alucinada percepción de uno mismo a través del esfuerzo y la vida en la naturaleza.”

“Al filo de lo imposible” saioaren sortzailea den Sebastián Álvaroren aitzinsolasak, Simón Elías beraren aitzinsolasatxoak eta Emilio Blaxkiren gibelsolasak laguntzen dute testua.

Atal motzetako liburuak aiseago irakurtzen direla pentsatu dugu beti eta, idazteko estilo zuzena nahiz umoretsuarekin nahasirik badago, zer erranik ez. Irri egin dugu zenbait pasartetan eta zinez irakurketa entretenigarria izan da. Hortaz, “Alpinismo bisexual” liburuak euskarazko itzulpena merezi duela uste dugu.

“Imaginar a ese tipo barbudo de pies olorosos no como el pesado que ocupa la mitad del espacio vital y llena todo de pelos sospechosamente rizados, sino como un tipo atractivo de complexión hercúlea y carácter suave, alguien con quien intimar, a quien acercarse cuando sopla la tempestad, alguien a quien coger la mano callosa cuando el sol se esconde entre los glaciares y sesga la nieve, estilizando las sombras de los picos. Ese tipo guarro, con agujeros en los calzoncillos largos y restos de comida en la barba, podría ser tu próxima Dulcinea.”

Orain idatzi behar duguna topiko bat da baina kasu honetan betetzen den topikoa gure aburuz, izan ere, mendia maitatu ala ez, edozein irakurleren gustukoa izan daiteke liburua. Froga gisa, liburuari izenburua ematen dion idatziaren pasarte bat:

 “¿Por qué no hemos de aprovechar el cariño y las caderas del compañero? Digamos adiós a esas interminables partidas de ajedrez en el campamento base. Adiós a afilar compulsivamente los piolets hasta dejarlos como un cuchillo jamonero. Adiós a los estúpidos juegos grupales para entretener el tedio de los días de mal tiempo. A partir de ahora, no habrá que buscar pasatiempos. El placer está aquí, a la vuelta de la esquina. Solo hay que saltar por encima del tabú y gozar de los compañeros en el paisaje incomparable de los prados alpinos. Hay que darle doble uso a cuerdas y músculos. Así, al despertar con el colega entre los brazos, con los restos de comida de su barba reposando en nuestro pecho, progresaremos con más tiento que ímpetu, agarraremos con más firmeza la cuerda, colocaremos mejor las protecciones y nos aferraremos con mayor seguridad a la roca. Ya no cuidamos la cordada, ahora protegemos el amor.”
 
Simón Elías

 

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina